When we are talking about studying in English
students often translate ‘asignatura’ (for example, ‘maths’,
‘history’…) with ‘signature’. Unfortunately, we have a false friend
here. A ‘signature’ is a person’s name written in a distinctive way as a
form of identification in authorizing a cheque or document or
concluding a letter. This is normally translated to Spanish by the word
‘firma’. ‘Asignatura’ would be ‘subject’ such as history, maths or
linguistics. For example, ‘the subjects I will study for my A-levels are
biology, chemistry and physics’. Instead of ‘subject’ you could also
use the words ‘discipline’, ‘field’, ‘branch of study’ or 'area'. http://www.clasesinglesonline.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario